現在、サイトをリニューアルしています。

【サンシャイン3年】PROGRAM6/Let’s Talk about Japanese Things.【和訳】

この教科書をお持ちの方は、こちらのページをご覧ください。

学校で習う表現と違う場合がありますので参考程度に見てください。

【PROGRAM6】Let’s Talk about Japanese Things.【和訳】

Part1

マイクは、美術の授業で興味をもった「鳥獣戯画ちょうじゅうぎが」について調べ、それを報告しています。

動物たちが一緒に遊んでいるこれらの絵を見てください。

それらは、鳥獣戯画、すなわち「鳥と動物の風刺画」と呼ばれています。

数日前にそれらを初めて見たとき、私はそれらにとても興味をもちました。

私は、カエルとウサギがレスリングを楽しんでいるこの場面が特に好きでした。

鳥獣戯画について昨日インターネットで読みました。

それらの絵は800年以上前に描かれたのだということを私は学びました。

それらは日本でいちばん古いマンガだという人もいます。

もしそれが本当なら、日本におけるマンガの歴史はとても長いです。

[box04 title=”Qの解答例”]

1.マイクは鳥獣戯画に興味を持ちましたか?
→Yes, he is.

2.鳥獣戯画はどれだけ古いですか?
→over 800 years ago.

[/box04]



Part2

由紀は、日本の伝統的なおもちゃであるけん玉をヨーヨーと比べています。

今までに、これを見たことがありますか?

けん玉と呼ばれる日本のおもちゃです。

それは元々は中国から来ています。

その遊び方を教えましょう。

カップのうちの1つの中にボールをキャッチするか、ピンの上でボールをキャッチします、こんなふうに。

わたしは、けん玉で遊ぶ方がヨーヨーで遊ぶより難しいと思います。

あなたも知っているように、けん玉は、ヨーヨーと同じように、子どもと大人の両方に楽しまれているおもちゃです。

一度それで遊び始めると、止まらなくなります。

[box04 title=”Qの解答例”]

1.由紀はけん玉の遊び方を知っていますか?
→Yes, she does.

2.由紀にとってけん玉とヨーヨーのどちらで遊ぶのが簡単ですか?
→yo-yo

[/box04]



Part3

武史は由紀を誘って、マイクを町内のお祭りに案内しました。

[chat face=”man2″ name=”武史” align=”left” border=”gray” bg=”none” style=””]
1.舞台を見てごらん。舞台で踊っている女の子はボクのいとこだよ。(c)
2.たこ焼き屋のそばで座っている生徒たちがみえる?たこ焼きを買っている男の子はボクの弟だよ。(a)

[chat face=”woman1″ name=”由紀” align=”right” border=”gray” bg=”none” style=””]
3.3人の女性がステージの前に座っています。わたしのおばはその一人で、黄色い着物をきています。(f)
4.ステージのそばに立っている人をみてください。ハッピを着ている男性は私のおじです。(c)

カテゴリー:
関連記事